Comentarios en: Hermeticidad, propiedad de ansiada desaparición y perpetua manifestación http://elphin.1blogs.es/2007/01/15/hermeticidad-propiedad-de-ansiada-desaparicion-y-perpetua-manifestacion/ Bienaventurado sea por mi ignorancia, porque sólo ella me otorgará la facultad de aquistar conocimientos. Sun, 10 Feb 2008 20:30:34 +0000 http://wordpress.org/?v=2.3.1 By: elphin http://elphin.1blogs.es/2007/01/15/hermeticidad-propiedad-de-ansiada-desaparicion-y-perpetua-manifestacion/#comment-47 elphin Mon, 15 Jan 2007 23:04:54 +0000 http://elphin.1blogs.es/2007/01/15/hermeticidad-propiedad-de-ansiada-desaparicion-y-perpetua-manifestacion/#comment-47 Estimado profesor (ahora sí), respecto al machismo atribuido al autor del post, debo remontarme al siglo XVII para despojarme de tal atributo y adjuntarlo a un sustantivo común e impersonal, la sociedad. En el susodicho siglo, el autor francés Charles Perrault publicó diversos cuentos (entre otros, El Gato con Botas, Cenicienta, Caperucita Roja y La Bella Durmiente) cuyas palabras iniciales mantenía inmutables “Il était une fois”, traducidas al inglés como “Once upon a time” y al español como las archiconocidas “Érase una vez”. Él fue el pionero fundador de un nuevo estilo literario, los cuentos de hadas; por lo tanto, homenajeándolo, inicié un párrafo con las palabras “Érase una vez”. Atribuyendo el machismo a la sociedad del siglo XVII, resultaría inconcebible que una historia protagonizada por un personaje masculino narrara el rescate de un doncel, por lo que para mantener la heterogeneidad de géneros propia de tales historias, elegí denominar indefensa damisela electrónica a la computadora, sin pretender de ningún modo ofender a persona alguna. Respecto a los términos ‘hermeticidad’ y ‘hermetismo’, que podrían ser acotados por comillas dobles, tiene toda la razón y es cierto que son sinónimos, pero aprovechando la descripción de ‘hermeticidad’ que usted propone y la libertad que la definición de la RAE dispone, me he permitido el lujo de coartar el significado de ‘hermetismo’ para, aun manteniendo su esencia, poder enfrentar ambos conceptos. En último lugar, son ciertas tanto la definición de ‘correo’ como de ‘correo electrónico’ y, por tanto, incorrecta su utilización si las personas que hacen uso de ellas no son conscientes de ello; sin embargo, el menda tiene mucha cara y conscientemente considera que al escribir ‘correo’ está haciendo uso de una figura retórica, la metonimia, y más concretamente una sinécdoque, en cuyo caso su utilización, al menos, no es incorrecta. Estimado profesor (ahora sí), respecto al machismo atribuido al autor del post, debo remontarme al siglo XVII para despojarme de tal atributo y adjuntarlo a un sustantivo común e impersonal, la sociedad.

En el susodicho siglo, el autor francés Charles Perrault publicó diversos cuentos (entre otros, El Gato con Botas, Cenicienta, Caperucita Roja y La Bella Durmiente) cuyas palabras iniciales mantenía inmutables “Il était une fois”, traducidas al inglés como “Once upon a time” y al español como las archiconocidas “Érase una vez”. Él fue el pionero fundador de un nuevo estilo literario, los cuentos de hadas; por lo tanto, homenajeándolo, inicié un párrafo con las palabras “Érase una vez”. Atribuyendo el machismo a la sociedad del siglo XVII, resultaría inconcebible que una historia protagonizada por un personaje masculino narrara el rescate de un doncel, por lo que para mantener la heterogeneidad de géneros propia de tales historias, elegí denominar indefensa damisela electrónica a la computadora, sin pretender de ningún modo ofender a persona alguna.

Respecto a los términos ‘hermeticidad’ y ‘hermetismo’, que podrían ser acotados por comillas dobles, tiene toda la razón y es cierto que son sinónimos, pero aprovechando la descripción de ‘hermeticidad’ que usted propone y la libertad que la definición de la RAE dispone, me he permitido el lujo de coartar el significado de ‘hermetismo’ para, aun manteniendo su esencia, poder enfrentar ambos conceptos.

En último lugar, son ciertas tanto la definición de ‘correo’ como de ‘correo electrónico’ y, por tanto, incorrecta su utilización si las personas que hacen uso de ellas no son conscientes de ello; sin embargo, el menda tiene mucha cara y conscientemente considera que al escribir ‘correo’ está haciendo uso de una figura retórica, la metonimia, y más concretamente una sinécdoque, en cuyo caso su utilización, al menos, no es incorrecta.

]]>
By: fsaez http://elphin.1blogs.es/2007/01/15/hermeticidad-propiedad-de-ansiada-desaparicion-y-perpetua-manifestacion/#comment-46 fsaez Mon, 15 Jan 2007 18:30:49 +0000 http://elphin.1blogs.es/2007/01/15/hermeticidad-propiedad-de-ansiada-desaparicion-y-perpetua-manifestacion/#comment-46 Muy ilustrativo este caso práctico de Hermeticidad del NET, válido como ejemplo para mostrar el interés y validez de ese conjunto de 21 propiedades del NET. Y también paradójico, porque muestra el cúmulo de barreras que forman el hermetismo de los instrumentos ofrecidos a los infociudadanos, a veces incluso, como aquí ocurre, para proteger su seguridad y en definitiva construir precisamente la propia hermeticidad de sus sistemas personales. Infociudadanos, dicho de paso, que adoptan sin quererlo el papel de "indefensas damiselas electrónicas", o incluso de donceles, si el machismo lingüístico del redactor del post no hubiera concentrado su expresión sólo en la presunta debilidad del género femenino. Puesto que dicho redactor se preocupa mucho de las palabras, dato positivo, si se tiene en cuenta, como defiende Marinoff, el poder de la tradición escrita en el buen desarrollo cognitivo, quiero hacerle saber que efectivamente todas las propiedades del NET terminan en ´idad´, por conveniencia, pero en este caso es que además´hermetismo´y ´hermeticidad´, según el diccionario de la RAE, son lo mismo: ´Hermetismo´: cualidad de hermético (impenetrable, cerrado). Y, hablando de palabras, y escribiendo palabras, prevengo al autor y a todos del mal uso de la palabra ´correo´, empleado aquí con el significado de mensaje electrónico (Suele decirse "te envío un correo", o "te envío un correo electróncio" p. ej.). ´Correo´significa el sistema, que puede ser postal o electrónico, y también conjunto de mensajes, cartas, tarjetas postales, etc. Mirad lo que dice el diccionario de la RAE: "Correo electrónico: Sistema de comunicación personal por ordenador a través de redes informáticas". Lo que enviamos son mensaje electrónicos, no correos. Muy ilustrativo este caso práctico de Hermeticidad del NET, válido como ejemplo para mostrar el interés y validez de ese conjunto de 21 propiedades del NET. Y también paradójico, porque muestra el cúmulo de barreras que forman el hermetismo de los instrumentos ofrecidos a los infociudadanos, a veces incluso, como aquí ocurre, para proteger su seguridad y en definitiva construir precisamente la propia hermeticidad de sus sistemas personales. Infociudadanos, dicho de paso, que adoptan sin quererlo el papel de “indefensas damiselas electrónicas”, o incluso de donceles, si el machismo lingüístico del redactor del post no hubiera concentrado su expresión sólo en la presunta debilidad del género femenino.
Puesto que dicho redactor se preocupa mucho de las palabras, dato positivo, si se tiene en cuenta, como defiende Marinoff, el poder de la tradición escrita en el buen desarrollo cognitivo, quiero hacerle saber que efectivamente todas las propiedades del NET terminan en ´idad´, por conveniencia, pero en este caso es que además´hermetismo´y ´hermeticidad´, según el diccionario de la RAE, son lo mismo: ´Hermetismo´: cualidad de hermético (impenetrable, cerrado).
Y, hablando de palabras, y escribiendo palabras, prevengo al autor y a todos del mal uso de la palabra ´correo´, empleado aquí con el significado de mensaje electrónico (Suele decirse “te envío un correo”, o “te envío un correo electróncio” p. ej.). ´Correo´significa el sistema, que puede ser postal o electrónico, y también conjunto de mensajes, cartas, tarjetas postales, etc. Mirad lo que dice el diccionario de la RAE: “Correo electrónico: Sistema de comunicación personal por ordenador a través de redes informáticas”. Lo que enviamos son mensaje electrónicos, no correos.

]]>